中国电影输出海外的困境中国电影对外贸易的现(4)
【作者】网站采编
【关键词】
【摘要】除了明星,导演作为吸引观众的“金字招牌”也必须加大发掘和培养的力度。目前,有大片制作经验的成名导演是华语片海外吸金的中坚力量,如张艺谋、
除了明星,导演作为吸引观众的“金字招牌”也必须加大发掘和培养的力度。目前,有大片制作经验的成名导演是华语片海外吸金的中坚力量,如张艺谋、李安、王家卫等知名导演。然而从大陆电影市场来看,不少老一辈导演如张艺谋、陈凯歌等人的创作观念在与当下年轻观众消费心理对接方面有点茫然失措,也无法适应国际市场的主流需求(比如《金陵十三钗》),因此亟须调校创作和市场定位。而第六代导演又难以逾越自我表达的局限,其作品中仅有少数优秀者能够在国际电影节展上有所斩获,通过卖断版权的方式输出海外。以贾樟柯为例:从《小武》到《天注定》,贾樟柯以影像的方式呈现了当下中国社会的现实经验,在现实中注入了强烈的人文关怀。不同于好莱坞虚构的非现实主义题材,贾樟柯影片中类似于纪录片式的叙事和镜头语言将焦点集中在当代普通人生活的展示上,增加了影片的现实感、民族差异性和当代文化维度,成为世界理解中国的一种特殊方式。不可否认,贾樟柯影片频频在国际重大电影节展上获奖,为中国电影走向世界提供了优秀的范本;但贾樟柯式的影片基本无法在国际主流院线上形成强大的票房影响力。在导演方面,华语电影的当务之急是培养、扶植具有较高艺术品位、又能体现华语电影美学趣味和普世价值观、叙事成熟、尊重观众、适应国际电影市场的年轻导演。
2.市场层面
(1)以儒家文化圈国家为突破口,以市场分层为手段,逐渐打开海外市场
具有文化亲缘性的国家在文化贸易输出过程中文化折扣较小,有利于文化产品的传播与接受。如以哈萨克族文化为题材的新疆本土电影《鲜花》,讲述的是一个饱含浓郁哈萨克族气息的唯美故事,然而由于文化隔阂,影片在除新疆维吾尔自治区外的国内省份反响平平,却在邻国哈萨克斯坦获得了高度的文化认同。就中国对外文化贸易的文化亲缘性市场而言,国产电影走出去的过程中应根据文化亲疏关系,建立海外电影层级市场。因此,新加坡等以汉语为官方语言的国家,其他华语地区或社区以及具备文化同根性的日、韩等国都应该作为我国的文化亲缘性市场。实际上,东南亚儒家文化圈国家一直以来就是华语片最大的海外市场,未来仍应当是我们重点开发的市场。日本、韩国、东南亚等深受儒家文化浸染的国家,应该作为我国电影走出去的“第一层级市场”。有策略地拓展这些文化亲缘性市场,逐步拓展其余文化亲缘性市场,如伊斯兰文化国家市场等,进而辐射到全球市场,是较为合理的选择。
(2)建立世界合拍片基础数据库,整合全球资源,优化合拍片项目
合拍片是整合资源、加强国际合作的重要方式,同时也是国产电影对外贸易的重要方式。目前中国已经与韩国、日本、美国、法国、意大利等十多个国家进行了合作拍片,其中一部分优质合拍片还取得了票房和口碑的双丰收。在进一步提升合拍片水平方面,一个可选的策略是:系统整理中外合拍片、美国与其他国家合拍片、法国与其他国家合拍片等世界电影大国的合拍片的数据资料,建立世界合拍片基础数据库,为中外合拍片提供经验借鉴。同时借助大数据技术,以互联网大数据挖掘技术为中外合拍片项目提供优化咨询服务(剧本评估优化、阵容调整、营销建议等)。在合作交流中,在借鉴学习中提升中外合拍片的制作水平、发行营销能力、风险应对能力和国际竞争力。
多年来,我国的中外合拍片在发行方式上,采取的都是外方负责全球发行,我方享有大陆地区版权并负责大陆市场的发行。这种合作方式,相当于我方提前买断了合拍片的大陆版权,操作上比较稳妥,但却失去了世界大市场的可观利润。近年来,我国制片企业正在逐步探索和外方全球分账的合拍和合作发行模式。比如在《云图》的合拍中,新原野娱乐传媒有限公司用500万美元获得中国内地全媒体发行权,用500万美元获得全球9.3%的股份,拥有15年的全球版权收入。此后,一切发行收入新原野仍然可以分到9.3%。所有的导演、制片人、演员都是以股东的身份分红,新原野先拿75%,他们拿25%,等投资收回以后,产生利润的50%再分配给其他股东。作为中方的发行公司,新原野拿到了30%的最惠发行佣金待遇。①凤凰娱乐报道,2012-08-15,http://ent.ifeng.com/movie/news/mainland/detail_2012_08/15/_0.shtml.可以看出,中国电影企业已经通过更为复杂和科学的分账方式,参与到了全球化合拍片的分账当中。未来,这种全球分账的合作案例会更多。
文章来源:《中国对外贸易》 网址: http://www.zgdwmy.cn/qikandaodu/2021/0717/1852.html
上一篇:回顾中国港口发展更进一步
下一篇:我国体育用品对外贸易研究分析与述评